Temo Javakhishvili (1951~, Tbilisi, Georgia)

グルジアという国に展示で行った時に、発見したアーティスト。
写真の作品は、”stupid”とタイトルが付けられています。
積まれた段ボールの一つに穴があいていて、作家の顔が映っているビデオが流れていて、”stupid”という言葉をずっとつぶやいているだけ。。という作品。タイトル通りに、stupidですよね。私のテイストの問題かとも思いますが、こういうシンプルでただそれだけっていう作品大大大好きです。
お勉強をきちんとした人には、作るのがなかなか難しい作品なのではないかと思います。..
Dan Perjovschi (Romania 1961~)
Dan Perjovschi
(ごめん、読み方がわかりません。。。)
ポリティカルな事象に対して挑発するようなメッセージを含んだドローイングを空間に書き込んで行きます。美術館の白い壁に展開されたインスレーション/ドローイングがよく知られているようです。
Van Abbe Museumにもあるそうで、ってことは私一度はみてるはず、なのだけど覚えていない。。政治的な物事は、観客どの状況にいるかで、見方がまったく変わるからなあ。。
今年の愛知ビエンナーレに参加しているようです。
窓越しのドローイング、いいね。
オフィシャルwebsite
http://www.perjovschi.ro
Joao Maria Gusmao and Pedro Paiva (1979/1977 Portugal)

今年のベニスビエンナーレのアーセナルの会場で見ました。(2013)作品がありすぎて個々の作品の記憶がすぐに薄れてしまうのが、大きな展覧会の常ですが、このデュオ作家の18ミリサイレンとフィルムはしっかり覚えています。フィルムは1つでなく暗室に5、6ほど投影されていたので、どちらかというとフィルムインスタレーションの印象でした。
ビデオでないフィルム独特の雰囲気の中で照らし出された ”妙” な映像は、これは何なんだ?という 疑問とともになぜか引きつけられます。男の人がひたすら卵を積み上げていたり、リンゴのまわりで猿が遊んでいたり、何かの車輪がひたすら回っていたり。。。
何かシンボル的な意味がありそうで、結局そこに答えはないような。。
フィシュリ&ワイスの映像作品に似ていると思うのは、私だけかな。。私だけかもしれません。個人的な印象です。
”poetic philosophical fiction” 世界は見えているよりも、もっとミステリアスであるのかもしれない。。。だそうです。
ところで、カテゴリー分けするので気づいたのですが、初のポルトガル人アーティストです。今までなぜいなかったのでしょうね。
“Since 2001, João Maria Gusmão and Pedro Paiva have collaborated on the creation of enigmatic, lyrical photographs and sculptures, but most prominently they work in 16mm silent film. Through their investigations into the limits of scientific rationalism, they unfold what they have called ‘poetic philosophical fiction,’ suggesting that the world may not simply be more mysterious than it appears, but perhaps more inscrutable than we can even conceive. In the process of sketching their expanded view of reality, Gusmão and Paiva have studied an eclectic range of writers and philosophers, including Plato, Propertius, Jorge Luis Borges, Alfred Jarry, Victor Hugo, and René Daumal. Daumal, who seems to serve as their literary patron saint, was a precocious para-surrealist writer and poet whose allegorical novel of 1938, La grande beuverie (A Night of Serious Drinking), furnished Gusmão and Paiva with the neologism ‘abissology’ (the study of the abyss), which they have used to describe their practice of depicting the indiscernible.
João Maria Gusmão + Pedro Paiva, “Water mill”, 2012 from Inter. Society of Abissology on Vimeo.
Harun Farocki ( 1944~ Germany)
Harun Farocki, ブリュッセルに行った時に寄ったARGOSで彼のフィルム作品を見ました。最近よく見る社会リサーチ形型のビデオアーティストだなーとか思ってたけど、調べてみたらすごいキャリアのある作家でした。。先駆けなのかな。
オフィシャルウェブサイト
http://www.farocki-film.de
Harun Farocki was born in 1944 in Neutitschein, an area in the Czech Republic, which had been annexed by the Germans at the time. For over 40 years he has lived and worked in Berlin. The work of the artist and film-maker has had a decisive influence on the history of the political film since the late 1960s. Besides over 100 productions made for television and cinema, Farocki – as long-time author and editor of the magazine Filmkritik, curator, and visiting professor in Berkeley, Harvard and Vienna – has conveyed his reflections on the relation between society, politics and the moving picture. His huge significance for the visual arts is reflected in retrospectives of his films in institutions such as the Tate Modern/London, and solo exhibitions in the MUMOK [Museum of Modern Art]/Vienna, Jeu de Paume/Paris, Museum Ludwig/Cologne and more recently in the Kunsthaus/Bregenz. In 1997 and 2007, Farocki took part in the documenta in Kassel. For many years, the relation between technology and war has played a decisive role in Farocki’s works.
作品は3つ見ましたが、一番面白いと思ったのはこれ、
The Silver and the Cross
ボリビアのPotosiという都市の18世紀のペインティングを通して、考古学的リサーチで描かれたビデオエッセイです。植民地支配に関しての論説が語られます。
Jack Smith (America, 1932 ~1989)
前述していたunderground film maker ジャックスミス、彼についてのドキュメンタリーを発見!一番楽なお勉強方法、見るべし!
Perhaps America’s most important artist from the last fifty years, Jack Smith is simultaneously hailed as the godfather of performance art, a groundbreaking photographer and the ‘William Blake of film’. His utopian ideals, artistic processes and bejeweled artworks left no generation untouched since, and became essential influences to contemporary art superstars like Andy Warhol, Federico Fellini and Matthew Barney. In her feature-length film debut, director Mary Jordan combines Smith’s rare and unseen films and photographs with rare audio recordings, acting appearances, and other relics squeezed from Smith’s vaulted archives. Commentaries from art luminaries, critics and Smith’s friends and enemies (such as screenwriter/playwright Ronald Tavel, New York Observer critic Andrew Sarris, transvestite extraordinaire Mario Montez, and filmmaker Ken Jacobs) intercut Smith himself proffering condemnations of capitalism, critics and institutional-art “gatekeepers.” Jordan also delves into Smith’s tenuous relationship with Andy Warhol—who adopted Smith’s ideas and actors in his own work (including Smith’s “Superstars” concept), his vilification of New American cinema pioneer Jonas Mekas, and other previously undocumented biographical topics. From the Whitney to the Louvre, Smith is acknowledged as one of America’s most influential artists, yet his legacy remains at the edges of obscurity. Pure in his artistic pursuits, Smith smashed head-on into the politics intersecting creativity, capitalism and meaning in contemporary art. Since his 1989 death, Smith’s work has been rarely publicly displayed. Still his influence pervades contemporary art and pop-culture today. This documentary portrait pays homage to New York’s ultimate anti-hero and the original King of the Underground.
Dora García (Spain, 1965, Valladolid)
ドラガルシア、
スペインの売れっ子アーティスト。
売れててもクオリティーに疑問の残るアーティストは多いと思いますが、疑いなしに、いいアーティストだと思います。
ライクスアカデミーのフィリップピロットによるliveイベントに呼ばれていたので、見に行きました。もう大分前なのですが、未だに友人たちの中で話題に出ます。
インスティテューショナルアーティスト、という形態のアーティストの中でも、provocativeな作品を作り続けていける人だと思います。パフォーマンス後のフィリップとのトークでも、ファッキングという乱暴な言葉が随所に入っていました。普通できない。。かっこいいですね。
youtubeでパフォーマンスを流していたので、ここに乗っけます。これ、ベニスのスペインパビリオンでやっていたやつのはずなので、貴重!
http://metropolism.com/reviews/what-a-fucking-wonderful-audienc/
http://www.frieze.com/issue/article/notes-queries/
彼女が作品で借用した、アンダーグラウンドフルムメーカーのジャックスミスも、題材として、選択に間違いがありません。おもしろいので、もっと調べてみます。。
Edward Lear (1812 – 1888,UK)

シュールという言葉を調べていて、発見した作家です。日本でシュールなものって笑えちゃったりしますが、西洋にもシュールユーモアって昔からあったんですね。日本でいう俳句や川柳のようなリメリック、フォームのある詩を始めた人でもあります。
でも、日本のお笑いの”シュール”とは、(時代が違うから比べるのも無理があるのかもしれないけど)ちょっと違うかなと思います。日本のお笑いのシュールってほんとに訳が分からないけど、こちらはナンセンスといいながらも、何かの隠喩がありそう。。
Wah (2001, Japan)

主にワークショップにおいて、一般募集した参加者とその場で出し合ったアイデア、あるいはその街で集めたアイデアを即興的に実行する一過性の参加型表現集団である。おまかに言うと、他人の普通はかなわないようなあほだけどおもしろい希望を純粋にかなえあげるプロジェクトチーム。
http://wah-document.com
Wig House (2009)
John Cage (1912-92, USA)
4’33″(1952) オーケストラバージョン, BBC放送。
オリジナルはピアノ奏者が4分33秒間何もしない、というパフォーマンスですが、オーケストラ、すばらしい。
こんなに大勢なにもしていないというのが素敵です。でもやっぱり’演奏中は’皆咳を控えるのが興味深い。
しかもそれをテレビ放送して。リハーサルやったのかなぁ、彼ら。いやぁ大作だなぁ。
4’33″(1952) Orchestra version, broadcast by the BBC. Super cool.
4′33″ is a three-movement composition by American experimental composer John Cage (1912–1992). It was composed in 1952 for any instrument (or combination of instruments), and the score instructs the performer not to play the instrument during the entire duration of the piece throughout the three movements (which, for the first performance, were divided into thirty seconds for the first, two minutes and twenty-three seconds for the second, and one minute and forty seconds for the third). The piece purports to consist of the sounds of the environment that the listeners hear while it is performed, although it is commonly perceived as “four minutes thirty-three seconds of silence”.
Louise Lawler(1947, US)

Louise Lawler
ひたすら他のアーティスト作品のプレゼンテーションの写真を撮ります。美術館での展示途中の作品や、コレクターに買われた有名作家の作品がどんな風にリビングルームに飾ってあるのか等、この作家の方法論自体が既にユニーク。
このかたのfilm作品,
A Movie Will Be Shown Without the Pictureを今度始めて見に行ってきます。
かなり楽しみです。。。

Pollock and Tureen, Arranged by Mr. and Mrs. Burton Tremaine, Connecticut

“Something About Time and Space But I’m Not Sure What It is (One) Natural”

Untitled (Martin and Mike)